Langue

Adapting an expandable pattern - part 2 - vertical adaptation

This article is aimed at the more experienced and will require some knowledge of pattern making. It focuses on patterns such as 1-piece swimwear, bodysuits, …  D’autres adaptations de patron sont possibles mais donneront lieu à d’autres articles.  

This article looks at a number of different concepts to help you identify whether you need to adapt :

– le patron en verticalité : haut du buste et entrejambe

– la position du fond de culotte/entre jambe. 

Le contenu de l’article est dense … n’hésitez pas à faire des pauses, le relire, … faire des tests.  

Ce sont des notions de base à appréhender lorsque l’on conçoit des vêtements extensibles  (avec la notion de lignes de tension).

Table of measurements 

Avant de parler ajustement il faut connaitre le tableau des mensurations utilisés pour la conception d’un patron, et ceci est valable quelque soit le vêtement à ajuster. 

Pour tous les vêtements tel que maillot de bain, body, culotte, … c’est primordial. En effet le vêtement est conçu avec un/des taux de réduction pour un porté ajusté.

Below is the table of measurements used to design our patterns (the main measurements needed to understand this article).

MENSURATIONS – blog FR

MENSURATIONS – blog – EN

Vertical adjustment of the upper torso

To do this, we are going to look at the :

– La distance taille – poitrine

How much will I have to increase or reduce the verticality of the upper torso?

Comparez la distance mesurée avec celle listée dans le tableau des données utilisées pour la conception des patrons d’Idonim.

Si la distance mesurée est supérieure à celle du tableau de taille   -> il va falloir augmenter le patron en verticalité entre la ligne de taille et la ligne de poitrine
Si la distance mesurée est inférieure à celle du tableau de taille  -> il va falloir raccourcir le patron en verticalité entre la ligne de taille et la ligne de poitrine

How can I shorten or increase the verticality of my upper torso?

increase

 

reduction

Ajustement vertical de l’entre jambe

To do this, we are going to look at 2 other measures:

– La distance taille – hanches
– la distance ligne de taille et le point de plus étroit de l’entre jambe

The distance between the waist and the hips (A) is often difficult to measure for many of us. Yes, where is the hip line? This is often a source of error. We will consider that the hip line is the line or the circumference is the largest (e.g. passage to the tip of the buttocks).

In our case we are also interested in the distance between the waist line and the narrowest point of the crotch (B). This distance should be measured with a tape measure held vertically. Do not place the tape measure along your body to avoid bending it! If necessary, ask for help. To do this, sit down on a chair or a flat, hard surface.    

How much will I have to increase or decrease the pattern in verticality?

Il est nécessaire de connaître les données/mesures utilisées pour la conception du patron. C’est là que  »l’histoire se corse ». En effet toutes les données et spécifications ne sont pas toujours publiées avec les patrons que l’on trouve dans le commerce. 

 

I'll make it short, you'll have to make a rule of three between the measurements you've taken and the measurements of the pattern at your size.

Calculation to be made :
taille – hanches référence  »tableau » – (B/A x taille-hanche référence tableau)

 

Le résultat est positif -> il va falloir raccourcir d’autant le patron en verticalité
Le résultat est négatif -> il va falloir augmenter d’autant le patron en verticalité


The distance to be increased or decreased will be distribute vertically at the level of the crotch.

Comment raccourcir ou comment augmenter en verticalité à l’entrejambe ?

If you need to increase or decrease the verticality, you will have to retrace the area of the bottom of the breeches, taking care to respect the width of the gusset at the narrowest point (inflection point between the front and the back) but also not to reduce or increase the width of the bottom of the breeches at its extremities

 

Adjusting the position of the gusset

C’est une notion primordiale pour moi. A connaître et comprendre. elle vous permettra d’ajuster tous les vêtements tels que : culotte, maillot de bain, body, leggins, short, …

If there is one thing to remember, it is what follows.

Its position is linked to your morphology: retroversion or anteversion of the pelvis.

examples:
– antéversion -> basculement du bassin antérieur – dos cambré
– rétroversion -> basculement du bassin postérieur – dos non cambré

*la notion de dos cambré ne tient pas compte de la forme des fesses (feses plates, volumineuses, …) qui impactera également le bien allé d’une culotte, .. mais là c’est la forme de la culotte ou maillot qui impactera principalement le porté du vêtement. Ce thème donnera lieu à un autre article.

 

 

Comment quantifier l’antéversion et rétroversion ?

The most complex thing is to determine how much retroversion or anteversion there is.  

La version la plus  »simple » est d’estimer l’angle formé par une ligne passant par la pointe de l’os illiaque et la symphise pubienne tel que représenté ci-dessous.

Pour celà il est impératif de bien se positionner de profil. N’hésitez pas à toucher afin d’identifier la position des pointes osseuses (il faut bien se baser sur la position du bassin et non du ventre)

En rétroversion l’angle pourra être compris entre 0 – 10 degrés.

En antéversion l’angle pourra être compris entre 0 et 22 degrés.

Comment modifier un patron en fonction du degré d’inclinaison du bassin ?

L’exemple ci-dessous est valable pour une culotte ou un bikini

Je déplace le point d’inflexion de l’entre jambe de 2 cm pour 15 degrés d’inclinaison et ainsi de suite. La même chose s’applique pour l’inclinaison du bassin vers l’avant ou vers l’arrière. 

 

Just think:
– antéversion -> déplacement du fond de culotte vers le devant (permet de réduire la longueur sur le devant et augmenter le dos 

– rétroversion -> déplacement du fond de culotte vers le dos (permet de réduire la longueur dos et augmenter le devant.

You will then have to retrace the area of the bottom of the panties, taking care to respect the width of the gusset at the narrowest point (point of inflection between the front and the back) but also not to reduce or increase the width of the bottom of the panties at its extremities.

What's next? But only for a 2-room apartment!

-Sur le devant : ouvrir (ou fermer pour l’inclinaison postérieure) le devant de la culotte / ou bas de maillot de bain — si l’inclinaison du bassin est de 10° ouvrir ou fermer de respectivement 5° de chaque côté.

-Sur le dos : élargir légèrement ou réduire la largeur de la culotte. Par exemple dans le cas d’une inclinaison antérieure , l’inclinaison du bassin entraine le déplacement des faces latérales des fesses vers l’extérieure.

Conclusion

If you need to reduce or increase the length of your torso, make this change first.

Concernant l’entre jambe le plus difficile est de souvent déterminer comment sera répartie l’augmentation/ diminution entre la correction en verticalité et la position du point d’inflexion. Mais quand on y regarde de près sa position est primordiale.

Si vous avez besoin d’adapter le patron pour cette raison; réalisez l’ajustement de la position du point d’inflexion en premier et seulement ensuite l’ajustement vertical de l’entre jambe.

 

 

 

Téléchargez votre patron tanga gratuit !

Le patron Suzanne au format PDF, parfait pour débuter en lingerie.
Inscrivez-vous à notre newsletter pour le recevoir !

Vos données sont protégées. Désinscription possible à tout moment.